Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. A Monsieur Jacques Lafaye hommage respectueux de l´auteur Varsawa, le 2 octobre 1966.Â
Author Archives: Laura
La democracia a través de los siglos
Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Descarga el texto completoÂ
Octavio Paz
Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. A 10 de Enero de 1978. Querido amigo: No, no he recibido la carta que me dirigió a La Jolla. Ojalá […]
Xavier Rubert de Ventós
Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.  Per a Jacques Lafaye  y ELENA Sou un mestre que encara no conèxia. M´en felicito, amb una forta abraçada Rubert Nov., […]
Enrique Florescano
Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. ” Para Jacques Lafaye, esta nueva interpretación de un antiguo mito que compartimos, con los saludos afectuosos de Enrique Florescano Santa Mónica […]
Jesús Silva Herzog
Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. “Al señor Jacques Lafaye, Cordialmente”. Jesús Silva Herzog, México, 1960.
Jean Meyer
Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.  “Va para Jacques Lafaye compañero de muchos años” Jean Meyer (ca. 2009)
John H. Elliott
Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.  Para Jacques, como un testimonio de nuestra amistad, con los cariñosos recuerdos de John México, 19 octubre de 2008.Â
Erwin W. Palm
Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. “À Jacques ce gros livre à cause de quelques annotations. Cordialement Erwin Walter Palm”. (Heildelberg, 1984)
Erdmute Wenzel White
Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Professor of Comparative Literature, Purdue University (Indiana). (…) “Je remercie  (…)  tout particulièrement Monsieur Jacques Lafaye, professeur de l´Université de Paris-Sorbonne” […]