{"id":218,"date":"2011-09-01T22:20:40","date_gmt":"2011-09-01T22:20:40","guid":{"rendered":"http:\/\/jacqueslafaye.com\/?p=218"},"modified":"2011-10-17T18:48:45","modified_gmt":"2011-10-17T18:48:45","slug":"antonio-alatorre-dedicatoria-a-j-l","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jacqueslafaye.com\/en\/2011\/09\/antonio-alatorre-dedicatoria-a-j-l\/","title":{"rendered":"Antonio Alatorre"},"content":{"rendered":"<p class=\"qtranxs-available-languages-message qtranxs-available-languages-message-en\">Sorry, this entry is only available in <a href=\"https:\/\/jacqueslafaye.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/218\" class=\"qtranxs-available-language-link qtranxs-available-language-link-es\" title=\"Espa\u00f1ol\">European Spanish<\/a>. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.<\/p><p><div id=\"attachment_219\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"http:\/\/jacqueslafaye.com\/wp-content\/uploads\/2011\/09\/Alatorre-a-J.-L.jpg\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-219\" loading=\"lazy\" class=\"size-thumbnail wp-image-219\" title=\"aa_jl\" src=\"http:\/\/jacqueslafaye.com\/wp-content\/uploads\/2011\/09\/Alatorre-a-J.-L-150x135.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"135\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-219\" class=\"wp-caption-text\">Portada del libro &quot;Los 1001 a\u00c3\u00b1os de la lengua espa\u00c3\u00b1ola&quot;, de Antonio Alatorre (El Colegio Nacional y Academia mexicana de la lengua), M\u00c3\u00a9xico, F. C. E., 2002. \u00c2  (3a ed.)\u00c2 <\/p><\/div><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00c2\u00a0\u00e2\u20ac\u0153Para Jacques Lafaye,<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>con mucho cari\u00c3\u00b1o<\/em><em>\u00c2\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><\/em><em>Antonio Alatorre\u00e2\u20ac\u009d<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><\/em>[Guadalajara, presentaci\u00c3\u00b3n de la reedici\u00c3\u00b3n del libro en la FIL, por Jacques Lafaye et al., 2002 ]<em><\/em><\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. \u00c2\u00a0\u00e2\u20ac\u0153Para Jacques Lafaye, con mucho cari\u00c3\u00b1o\u00c2\u00a0 Antonio Alatorre\u00e2\u20ac\u009d [Guadalajara, presentaci\u00c3\u00b3n de la reedici\u00c3\u00b3n del libro en la FIL, por Jacques Lafaye [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[54],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jacqueslafaye.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/218"}],"collection":[{"href":"https:\/\/jacqueslafaye.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jacqueslafaye.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jacqueslafaye.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jacqueslafaye.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=218"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/jacqueslafaye.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/218\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jacqueslafaye.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=218"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jacqueslafaye.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=218"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jacqueslafaye.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=218"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}